CONSILIUL LEGISLATIV

Aviz nr. 875 / 2014

Dosar nr. 890 / 2014

 

AVIZ

referitor la proiectul de Lege pentru modificarea și completarea Legii nr.8/1996 privind dreptul de autor și drepturile conexe

 

Analizând proiectul de Lege pentru modificarea și completarea Legii nr.8/1996 privind dreptul de autor și drepturile conexe, transmis de Secretariatul General al Guvernului cu adresa nr.114 din 29.07.2014,

 

CONSILIUL  LEGISLATIV

 

În temeiul art.2 alin.1 lit.a) din Legea nr.73/1993, republicată și art.46(2) din Regulamentul de organizare și funcționare a Consiliului Legislativ,

Avizează favorabil proiectul de lege, cu următoarele observații și propuneri:

1. Proiectul de lege are ca obiect modificarea și completarea Legii nr.8/1996 privind dreptul de autor și drepturile conexe, cu modificările și completările ulterioare, în scopul transpunerii Directivei 2011/77/UE a Parlamentului European și a Consiliului din 27 septembrie 2011 de modificare a Directivei 2006/116/CE privind durata de protecție a dreptului de autor și a anumitor drepturi conexe.

Potrivit Expunerii de motive, întrucât Directiva 2011/77/UE nu a fost transpusă în legislația națională până la data de 1 noiembrie 2013, a fost declanșată împotriva României procedura în constatarea neândeplinirii obligațiilor de stat membru pentru necomunicarea actului normativ național de transpunere, respectiv Cauza nr.2014/0189.

Proiectul de lege se înscrie în categoria legilor organice, fiind incidente dispozițiile art.73 alin.(3) lit.m) din Constituția României, republicată, iar în aplicarea prevederilor art.75 alin.(1) din Legea fundamentală, prima Cameră sesizată este Senatul.

2. Proiectului îi lipsește formula introductivă, care trebuie plasată după titlu și care, în cazul legilor, potrivit art.42 alin.(2) din Legea nr.24/2000, republicată, cu modificările și completările ulterioare, este următoarea:

            „Parlamentul României adoptă prezenta lege”.

3. La articolul unic, întrucât legea supusă intervențiilor legislative trebuie redată cu toate elementele de identificare, este necesară inserarea, după titlul acesteia, a sintagmei “publicată în Monitorul Oficial al României, Partea I, nr.60 din 26 martie 1996”.

4. La pct.1, atât pentru respectarea uzanței redactării actelor normative de completare, cât și pentru un plus de precizie, propunem ca partea dispozitivă să fie reformulată, astfel:

            “1. După alineatul (2) al articolului 27 se introduce un nou alineat, alin.(3), cu următorul cuprins:”.

După același model urmează a fi redactată și partea dispozitivă a pct.3.

5. La pct.2, propunem ca partea dispozitivă să fie reformulată în acord cu uzanța redactării actelor normative de modificare, astfel:

            “2. Alineatul (1) al articolului 102 se modifică și va avea următorul cuprins:”.

După același model urmează a fi redactată și partea dispozitivă a pct.4.

6. La pct.3 referitor la textul propus pentru art.1021 alin.(2), este necesară înlocuirea sintagmei “în temeiul art.1021 alin.(1)” cu expresia “în temeiul alin.(1)”.

Menționăm că trimiterea la art.1021 este superfluă, având în vedere că alin.(2) face parte din cadrul acestui articol.

Din aceleași considerente, dar și pentru o redactare proprie stilului normativ, sintagma “menționate la art.1021 alin.(1)” trebuie înlocuită cu sintagma “prevăzute la alin.(1)”.

În mod asemănător, la textul propus pentru alin.(7), este necesară înlocuirea sintagmei “menționate la alineatul (5)” cu sintagma “prevăzute la alin.(5)”.

Formulăm aceeași observație și pentru textul propus pentru alin.(9).

7. La pct.4 referitor la textul propus pentru art.106 alin.(1), pentru o redactare unitară cu celelalte norme propuse, recomandăm înlocuirea sintagmei “unei publicări licite sau al unei comunicări publice licite” cu formularea “unei publicări legale sau al unei comunicări publice legale”.

8. Comparativ cu Directiva a cărei transpunere se urmărește, semnalăm că proiectul nu conține dispoziții tranzitorii, deși în instrumentul de prezentare și motivare se menționează  (în cadrul Secțiunii a 2-a – “Motivul emiterii actului normativ“, pct.2 – “Schimbări preconizate“) că noile dispoziții propuse reglementează distinct situațiile tranzitorii. Pentru caracterul integral al transpunerii, apreciem că este necesar ca proiectul să acopere și situațiile prevăzute la articolul 1 punctele 3 și 4 din Directivă, în cadrul unui articol distinct, care să fie numerotat art.II.

Pe cale de consecință, articolul unic va deveni art.I.

9. Pentru rigoare normativă, propunem ca mențiunea privind transpunerea normelor europene să fie reformulată, astfel:

            “Prezenta lege transpune Directiva 2011/77/UE a Parlamentului European și a Consiliului din 27 septembrie 2011 de modificare a Directivei 2006/116/CE privind durata de protecție a dreptului de autor și a anumitor drepturi conexe, publicată în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene seria L nr.265 din 11 octombrie 2011”.

 

PREȘEDINTE

 

dr. Dragoș   ILIESCU

 

București

Nr.875/30.07.2014